Bhagavad Gita 11.15 · Vishvarupa Darshana Yoga

Chapter 11, Verse 15

अर्जुन उवाच | पश्यामि देवांस्तव देव देहे सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान् | ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ- मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान् ||११-१५||

arjuna uvāca . paśyāmi devāṃstava deva dehe sarvāṃstathā bhūtaviśeṣasaṅghān . brahmāṇamīśaṃ kamalāsanasthaṃ ṛṣīṃśca sarvānuragāṃśca divyān ||11-15||

Meaning

11.15 Arjuna said I see all the gods, O God, in Thy body, and (also) hosts of various classes of beings, Brahma, the Lord, seated on the lotus, all the sages and the celestial serpents.

Word-by-Word Meaning

पश्यामिI see
देवान्the gods
तव देव देहेin Your body, O Lord
सर्वान्all
भूतविशेषसङ्घान्hosts of various classes of beings
ब्रह्माणम् ईशम्Brahma the Lord (creator)
कमलासनस्थम्seated on the lotus
ऋषीन् च सर्वान्and all the sages
उरगान् च दिव्यान्and the divine serpents

Explanation & Commentary

Arjuna at last finds words, and they begin with pasyami — 'I see'. He inventories the vision: all the gods, every class of being, Brahma the creator seated upon his lotus, the great rishis, the celestial serpents. The entire hierarchy of existence, from the highest creative power downward, appears within the one body of the Lord.

The placement of Brahma here is striking. In the cosmology of the tradition, Brahma is the creator of the worlds — yet even he is contained within Krishna, born from Him as the lotus springs from Vishnu's navel. This dissolves any rivalry among the divine forms men worship. They are all gathered in the source. For the seeker who has ever wondered which deity is supreme, Arjuna's vision answers: all of them dwell within the one infinite Reality, and that Reality is what now stands revealed before him.

💡 Key Takeaway

All the powers and beings of creation, even the creator himself, abide within the one Divine.

cosmic-formdeitiescreationunityrevelation
Share:XWhatsApp

Related Verses

भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया | त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ||११-२||

bhavāpyayau hi bhūtānāṃ śrutau vistaraśo mayā . tvattaḥ kamalapatrākṣa māhātmyamapi cāvyayam ||11-2||

11.2 The origin and the destruction of beings verily have been heard by me in detail from Thee, O lotus-eyed Lord, and also Thy inexhaustible greatness.

श्रीभगवानुवाच | पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः | नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ||११-५||

śrībhagavānuvāca . paśya me pārtha rūpāṇi śataśo.atha sahasraśaḥ . nānāvidhāni divyāni nānāvarṇākṛtīni ca ||11-5||

11.5 The Blessed Lord said Behold, O Arjuna, forms of Mine, by the hundreds and thousands, of different sorts, divine, and of various colours and shapes.

पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा | बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ||११-६||

paśyādityānvasūnrudrānaśvinau marutastathā . bahūnyadṛṣṭapūrvāṇi paśyāścaryāṇi bhārata ||11-6||

11.6 Behold the Adityas, the Vasus, the Rudras, the two Asvins and also the Maruts; behold many wonders never seen before, O Arjuna.