Bhagavad Gita 5.21 · Karma Sannyas Yoga

Chapter 5, Verse 21

बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम् | स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते ||५-२१||

bāhyasparśeṣvasaktātmā vindatyātmani yatsukham . sa brahmayogayuktātmā sukhamakṣayamaśnute ||5-21||

Meaning

5.21 With the self unattached to external contacts he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Brahman he attains to the endless happiness.

Word-by-Word Meaning

बाह्यस्पर्शेषुin external contacts (sense-objects)
असक्तात्माwith the self unattached
विन्दति आत्मनिfinds within the Self
यत् सुखम्that happiness
सः ब्रह्मयोगयुक्तात्माhe, whose self is united with Brahman through yoga
सुखम् अक्षयम्imperishable happiness
अश्नुतेenjoys / attains

Explanation & Commentary

Krishna reveals where lasting joy is truly found. The one whose self is unattached to bahya-sparsha — the external contacts of the senses with their objects — discovers a happiness within, in the Self itself (vindati atmani sukham). And by uniting the self with Brahman through yoga (brahma-yoga-yukta-atma), he comes to enjoy akshayam sukham, imperishable happiness.

The teaching draws a sharp line between two sources of joy. Pleasures arising from sense-contact are fleeting and depend on outer conditions; they fade and leave us craving more. But the joy of the Self is self-sufficient, needing no external trigger, and therefore inexhaustible. By turning attention inward and resting in Brahman, one taps a wellspring of bliss that no circumstance can disturb or deplete. Withdraw from grasping at outer pleasures, and you uncover an ocean of joy already within.

💡 Key Takeaway

Stop chasing pleasure in external things and turn within — the Self holds an inexhaustible joy that nothing can take away.

inner-joydetachmentbrahmanmeditation
Share:XWhatsApp

Related Verses

श्रीभगवानुवाच | संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ | तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ||५-२||

śrībhagavānuvāca . saṃnyāsaḥ karmayogaśca niḥśreyasakarāvubhau . tayostu karmasaṃnyāsātkarmayogo viśiṣyate ||5-2||

5.2 The Blessed Lord said Renunciation and the Yoga of action both lead to the highest bliss; but of the two, the Yoga of action is superior to the renunciation of action.

ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति | निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते ||५-३||

jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati . nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate ||5-3||

5.3 He should be known as a perpertual Sannyasi who neither hates nor desires; for, free from the pairs of opposites, O mighty-armed Arjuna, he is easily set free from bondage.

संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः | योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म नचिरेणाधिगच्छति ||५-६||

saṃnyāsastu mahābāho duḥkhamāptumayogataḥ . yogayukto munirbrahma nacireṇādhigacchati ||5-6||

5.6 But renunciation, O mighty-armed Arjuna, is hard to attain without Yoga; the Yoga-harmonised sage ickly goes to Brahman.